Professional translator

  • Localização:
  • Salário:
    negociável
  • Tipo de emprego:
    Contrato
  • Postado :
    1 mês atrás
  • Categoria:
    Organizações Internacionais
  • Data limite:
    30 de junho de 2021

Project

  •  Tradutor profissional ou empresa de apoio ao UNAIDS escritório no Brasil na tradução da estratégia Global AIDS 2021-2026.

 

Background

  • O Programa Conjunto das Nações Unidas sobre HIV / AIDS (UNAIDS) no Brasil requer os serviços de um tradutor competente para fornecer serviços de tradução para o escritório do UNAIDS no Brasil. Esta tradução é importante para que falantes de português tenham acesso ao UNAIDS materiais feitos pelo trabalho da Sede na resposta ao HIV e AIDS no país. Esta tarefa também é importante para o Escritório do UNAIDS no Brasil para melhorar o diálogo com a sociedade social e construir juntos  novos e melhores formas de contribuir para o fim da epidemia de AIDS até 2030.
    O UNAIDS está presente em mais de 79 países. A sede da ONUSIDA é em Genebra e produz materiais em quatro idiomas: inglês, espanhol, Francês e russo. Como o português não é uma língua oficial, é necessário que os materiais produzidos pela matriz sejam traduzidos para que cheguem aos falantes de português.

 

Objective

  • O objetivo deste contrato é contratar um tradutor profissional ou uma empresa para fornecer apoio ao UNAIDS Brasil na tradução de a nova estratégia. Espera-se que o profissional adapte certas expressões específicas e termos para a língua portuguesa de forma clara e de acordo com Diretrizes de Terminologia do UNAIDS em português. Todos os produtos e os materiais devem ser entregues ao UNAIDS, em tempo hábil.

 

Product

  • Tradução do Inglês para o Português (45.000 palavras) do Estratégia global de AIDS 2021-2026.

 

Required qualifications

  • Diploma Universitário em Português-Inglês, Inglês-Português e/ou
    curso(s) com currículo semelhante ou experiência de cinco anos ou mais com
    tradução;
  • Fluência comprovada em português e inglês.

 

Desirable qualifications

  • Experiência em empregos em países de língua inglesa;
  • Certificação de fluência por um teste internacional (TOEFL, TOEIC, IELTS, para
    exemplo);
  • Experiência anterior em trabalhar com o UNAIDS ou outra entidade da ONU será
    uma vantagem;
  • Experiência na tradução de documentos e materiais nos temas relacionados
    ao HIV e AIDS;
  • Pessoa pertencente à população chave para o HIV (pessoas LGBTI +, negros pessoas vivendo com HIV, pessoas vivendo com AIDS).

 

Time Frame

  • Início: 30 de julho de 2021 / Fim: 30 de setembro de 2021.

O profissional trabalhará em estreita colaboração com o Escritório do UNAIDS no país.

 

Payment Terms

  • O pagamento será processado conforme a entrega do a tradução está concluída.

 

Applications

  • Candidatos interessados devem enviar inscrições até 30 de junho para brazil[email protected] com o “assunto”: Tradução – Nova Estratégia 2021-2026. Anexe os seguintes documentos à sua inscrição para ser considerado no processo de seleção:
    – CV;
    – Financial offer (em reais / por palavra).

 

 

O trabalho será feito remotamente. A UNAIDS reserva-se o direito de não fornecer equipamentos, conexão à Internet ou outras ferramentas de trabalho para teletrabalho. Todos os candidatos que desejam se candidatar ao cargo devem gentilmente observe que o fornecimento de tais ferramentas é de responsabilidade deles.

O UNAIDS apoia e incentiva inscrições de mulheres negras
povos, povos indígenas, pessoas que vivem com HIV e AIDS, LBGTI
pessoas e pessoas com deficiência.

X